Ein technikorientierter Mann und eine Frau, die sich mit Fachübersetzen beschäftigen, arbeiten an einem mit Laptops ausgestatteten Tisch.

Fernstudium Bachelor Fachübersetzen Technik (B.A.)

Machen Sie die Sprache der Technik multilingual.

Bachelor
180 ECTS
36 bis 72 Monate
ab €229/mtl.
Kurzübersicht
Abschluss
Bachelor of Arts
Studienmodell
100% Online-Fernstudium inkl. Prüfungen
ZFU
169316c
Akkreditierung
Staatlich anerkanntes Studium, akkreditiert und zugelassen. AR-Siegel, zertifiziert durch ZFU.
Dauer
36 bis 72 Monate
Studiengebühr ab
229 /mtl.
4 Wochen unverbindlich testen

In unserer vielfältigen Welt braucht es aufgrund der fortschreitenden Globalisierung verlässliche Fachübersetzungen, um erfolgreiche internationale Handelsbeziehungen zu gewährleisten. Das heißt, Sie als Fachübersetzer:in bringen mit Ihren professionellen Sprachkenntnissen sowohl Menschen als auch Märkte zusammen bei Themen rund um Technik.

Unser Studiengang Fachübersetzen Technik steht in diesen beiden Varianten zur Auswahl:

  • Deutsch/Englisch
  • Deutsch/Englisch/Französisch.

Warum ein Bachelor in Fachübersetzen Technik?

Im Laufe des Bachelorstudiums erhalten Sie die sprachliche Schlüsselkompetenzen, die Sie zum kommunikatorischen Bindeglied machen in international agierenden Unternehmen macht.

Fremde Sprachen und Kulturen sind für Sie interessant und Sie möchten Ihr Wissen bezüglich des Fachgebietes Technik erweitern und vertiefen.

Sie verschaffen sich einen interdisziplinären Einblick in Sprachwissenschaften, Kommunikationswissenschaften und Technik.

Ihr neu erlangtes Know-how möchten Sie bereits während des Studiums umsetzen. Dafür gibt es die Möglichkeit an verschiedenen Labortagen und in optionalen Seminaren.

Durch Ihr fachspezifisches und kulturelles Verständnis können Sie Texte mehr als nur inhaltlich richtig übersetzen.

Was bedeutet ein Bachelor in Fachübersetzen Technik für Ihre berufliche Zukunft?

  • Projektmanager:in Global Communication

    Im Team planen, realisieren und überprüfen Sie Projekte zur internationalen Ausrichtung einzelner Produkte, Produktgruppen oder Dienstleistungen Ihres Unternehmens.

  • Marketingmanager:in

    Mit Ihren Sprach- und Kulturkenntnissen stellen Sie sicher, dass die internationale Marketingstrategie Ihres Unternehmens zu dessen Philosophie und zum jeweiligen nationalen Zielmarkt passt.

  • HR Manager:in

    Mit Ihren ausgeprägten interkulturellen Kenntnissen identifizieren Sie internationale Talente für Ihr Unternehmen, um dem inländischen Fachkräftemangel entgegenzuwirken.

  • Consultant International Business Communication (selbständig)

    Als Fachperson im Bereich globale Kommunikation helfen Sie Unternehmen aller Branchen, sich sicher auf dem internationalen Parkett zu bewegen.

Voll akkreditiert und von Studierenden prämiert

Das Logo der Fernholzschule.
WR Logo
ZFU Stempel
System akkreditiert
E-Learning Award 2022
Fernstudium Direkt Teilnehmer 23 Siegel
TOP Fernhochschule 2023 Siegel
Fernunis Testsieger

Inhalte für Fachübersetzen Technik (B.A.)

180 ECTS
Semester 1
Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf
5
Deutsche Sprache
5
Grundlagen des Wirtschaftens
5
English for professional purposes C1
5
English for technology
5
Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch
5
Semester 2
Studies of Anglo-Saxon countries
5
Text analysis and text production
5
BWL-Grundlagen
5
The language of business
5
English for Computer Science - Introduction
5
Übersetzungsübung Englisch I
5
Semester 3
Deutschlandstudien
5
Einführung in die Sprachwissenschaft und Fachkommunikation
5
Maschinen der Fertigungstechnik (für Übersetzer)
5
Translationswissenschaft und translatorische Kompetenz
5
English for professional purposes C2
5
Übersetzungsübung Englisch II
5
Semester 4
Projektmanagement
5
Grundlagen der Produktentwicklung und Konstruktion (für Übersetzer)
5
English for Computer Science - Advanced
5
Business correspondence
5
Verhandlungsdolmetschen und Stegreifübersetzen Englisch/Deutsch
5
Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte Englisch/Deutsch
5
Semester 5
Grundlagen des interkulturellen Managements
5
Energietechnik (für Übersetzer)
5
CAT-Tools
5
Übersetzen von Techniktexten Englisch/Deutsch I
5
Projekt
10
Semester 6
International management and intercultural communication
5
Terminologiewissenschaft und Terminologiearbeit
5
Übersetzen von Techniktexten Englisch/Deutsch II
5
Bachelorarbeit
10
Übersetzen von Techniktexten Englisch/Deutsch III
5

Haben Sie bereits ECTS-Punkte für eines dieser Module erworben?

Mit bereits erworbenen ECTS sparen Sie Zeit und Geld. Erfahren Sie hier, wie wir Ihre Leistungen anerkennen können.

Warum ist AKAD University die beste Wahl für ein Studium?

Eine Frau sitzt an einem Schreibtisch vor einem Computer.

100% online, lernen Sie in Ihrem eigenen Tempo

Wählen Sie die Dauer des Programms, die Ihren Bedürfnissen entspricht. Lernen Sie online, wann und wo Sie wollen.

International anerkannter Hochschulabschluss

Die AKAD University ist staatlich anerkannt durch das zuständige Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst in Baden-Württemberg.

Persönliche Betreuung

Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihre Professorenschaft, die Beratungsteams und unsere Gemeinschaft von Studierenden und Alumni.

Höchste Flexibilität

Wählen Sie die Dauer, die zu Ihnen passt. Arbeiten Sie neben Ihrem Beruf und Ihrem Leben. Sie möchten eine Pause einlegen? Sie können Ihre Laufzeit kostenlos um mehrere Monate verlängern.

96% Abschlussquote

Wie machen Sie das? Qualitativ hochwertiges Lernmaterial, Unterstützung durch die Gemeinschaft, Prüfungspraxis und detaillierte Studienberatung.

Gute Berufsaussichten

85% unserer Alumni finden innerhalb von 3 Monaten nach ihrem Abschluss eine Stelle.

Lassen Sie sich von unseren Studierenden und Alumni inspirieren

Elif Ocakci
Heiko Faure
Eva Pollinger
Ingolf Stautz
Aletta Sträter
Fabian Bender
Elif Ocakci

Das flexible AKAD-Studienmodell sollte wirklich jeden, der berufsbegleitend studieren möchte, zu 100% motivieren. Ich hätte mir mein Studium an keiner anderen Hochschule so gut vorstellen können. In ruhigeren Phasen im Job konnte ich viele Klausuren schreiben und in stressigeren Phasen dann die Arbeit priorisieren.

Elif Ocakci

Master of Engineering in Wirtschaftsingenieurwesen

Studiengebühren für Fachübersetzen Technik (B.A.)

Stretch
229
/ Monat*
  • Optimal berufsbegleitend
  • Niedrige monatliche Kosten
Bequem und ohne Risiko unverbindlich 4 Wochen testen.

*Zuzüglich einmalig 960€ Prüfungsgebühr
Standard
319
/ Monat*
  • Optimal berufsbegleitend
  • Niedrige monatliche Kosten
Bequem und ohne Risiko unverbindlich 4 Wochen testen.

*Zuzüglich einmalig 960€ Prüfungsgebühr
Sprint
379
/ Monat*
  • Schnellster Weg zum Abschluss
  • Niedrige Gesamtkosten
Bequem und ohne Risiko unverbindlich 4 Wochen testen.

*Zuzüglich einmalig 960€ Prüfungsgebühr
Ein Stapel Bücher auf einem Holztisch in einer Kirche.
Studiengebühren

Die AKAD University bietet Ihnen zahlreiche Fördermöglichkeiten, mit denen Sie Unterstützung bei Ihrem Fernstudium erhalten.

Zulassungsvoraussetzungen

Notwendig:

Um den Studiengang direkt belegen zu können, benötigen Sie die allgemeine Hochschulreife, eine fachgebundene Hochschulreife oder die Fachhochschulreife.

Haben Sie kein Abitur oder Fachabitur?

Dann berechtigen auch anerkannte Fortbildungs- und Fachschulabschlüsse (z. B. Meister:in, Betriebswirt:in, Fachwirt:in, Erzieher:in usw.) in Kombination mit einem Beratungsgespräch zum Studium.

Wenn Sie keinen Fortbildungs- oder Fachschulabschluss vorweisen können, aber über eine abgeschlossene Berufsausbildung und Berufserfahrung verfügen, dann können Sie nach erfolgreicher Hochschuleignungsprüfung mit dem Studium beginnen.

Von ausländischen Studieninteressierten benötigen wir einen Nachweis der deutschen Sprachkenntnisse. Es bestehen mehrere Nachweismöglichkeiten, wie z. B.

  • DSH-2 (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang)
  • C1 nach GER (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen)
  • TestDaF-Niveau 4 (Test Deutsch als Fremdsprache)
  • ein Schulabschluss, der einer deutschen Hochschulzugangsberechtigung entspricht.

Empfohlene Kenntnisse:

  • Sprachkenntnisse in Deutsch auf der Niveaustufe C1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen

Je nach Sprachvariante

  • Sprachkenntnisse in Englisch auf der Niveaustufe B2  
  • Sprachkenntnisse in Französisch auf der Niveaustufe B2
  • Sprachkenntnisse in Spanisch auf der Niveaustufe B2

Im Rahmen des Propädeutikums können fehlende Vorkenntnisse studienbegleitend erworben werden.

Noch Fragen? Jetzt einen kostenlosen und unverbindlichen Beratungstermin buchen.

Sebile Asci

Sebile Asci

Studienberatung

Anerkennung von Vorleistungen

Verkürzen Sie Ihre Studiendauer und sparen Sie pro 5 ECTS eine Sprint-Monatsrate Ihrer Studiengebühren!

Was wird angerechnet?

  • Module/Studien- und Prüfungsleistungen anderer Hochschulen
  • Inhalte/Prüfungsleistungen aus abgeschlossenen Fortbildungs- und Fachschulabschlüssen (z. B. Techniker:in, Meister:in, Betriebswirt:in, Fachwirt:in, Erzieher:in usw. )

Standardisierte Anrechnungsanträge zu IHK-Fortbildungsabschlüssen

Standardisierte Anrechnungsanträge zu Technikerabschlüssen

Formulare zur Anrechnung

Sonderstudienbedingungen

PDF

Fragen zur Anrechnung?

Noch Fragen? Jetzt einen kostenlosen und unverbindlichen Beratungstermin buchen.

Sebile Asci

Sebile Asci

Studienberatung

Jetzt anmelden und 4 Wochen unverbindlich testen.

Der Start in die Zukunft mit AKAD.

Studentin blättert in einem Magazin

Kostenloses Infomaterial anfordern

Datenschutz*
Newsletter
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
This field is for validation purposes and should be left unchanged.