Blick auf einen Hörsaal von oben in dem Studierende einer Vorlesung folgen

Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch

Optimal vorbereitet für die staatliche Übersetzungsprüfung Deutsch/Englisch

Weiterbildung
50 ECTS
bis zu 24 Monate
ab €229/mtl.
Kurzübersicht
Abschluss
Hochschulzertifikat
Studienmodell
Online-Fernstudium mit geringem Präsenzanteil
ZFU
118295c
Dauer
bis zu 24 Monate
Studiengebühr ab
229 /mtl.
4 Wochen unverbindlich testen

Übersetzen ist weitaus mehr als das reine Umwandeln der Wörter von der einen in die andere Sprache. Es geht darum, einen gegebenen Wortschatz richtig anzuwenden. Gerade die Weltsprache Englisch stellt dabei eine große Herausforderung dar, da ihr Sprachraum enorm groß ist und Englisch über den gesamten Globus von Menschen unterschiedlicher Kulturkreise mit ebenso unterschiedlichen Kommunikationsweisen genutzt wird. Beim Übersetzen dabei immer die richtigen Nuancen zu treffen, ist die große Kunst. 

Dieser Lehrgang schult Ihre Sprach- und Translationskompetenz sowie Ihr landeskundliches und interkulturelles Wissen und dient gleichzeitig als Nachweis zur umfangreichen Vorbereitung auf die externe staatliche Übersetzerprüfung. 

Wahlbereich Prüfungsvorbereitung 

Bei den Präsenz-Seminaren dieser Vertiefung wird der schriftliche sowie der mündliche Teil der staatlichen Prüfung simuliert. Dadurch erleben Sie im Voraus den Prüfungsablauf und können anschließend mit mehr Sicherheit die „echte“ Prüfung antreten.  

Wahlbereich Berufspraktische:r Übersetzer:in 

Die Online-Module dieser Vertiefung sind für den Übersetzungsalltag ausgerichtet. Hier geht es um digitale Terminologie- und Übersetzungs-Tools, Berufskunde und unternehmerische Prozesse im Arbeitsalltag von Übersetzenden. 

Warum ein Fernlehrgang Staatlich geprüfter Übersetzer:in Englisch?

Sie qualifizieren sich zur Fachkraft für einwandfreie?Übersetzungen und erhöhen mithilfe des renommierten Zertifikats dauerhaft Ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt.

Da der vorgelagerte Pflichtbereich beider Lehrgänge identisch ist, lassen sich beide Wahlbereiche auch kombinieren.

Die AKAD University ist außerordentliches Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) und übernimmt während Ihres Studiums Ihre BDÜ-Mitgliedschaft.

Die erworbenen Credits aus dieser Weitebildung lassen sich auf ein späteres Studium im sprachlichen Bereich wie Fachübersetzen anrechnen.

Die AKAD University bietet als einzige Fernhochschule die gezielten Kurse zur Vorbereitung auf die Abschlussprüfung "Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in" beim Regierungspräsidium an.

Voll akkreditiert und von Studierenden prämiert

Das Logo der Fernholzschule.
WR Logo
ZFU Stempel
System akkreditiert
E-Learning Award 2022
Fernstudium Direkt Teilnehmer 23 Siegel
Top Fernhochschule Award 2024
Fernunis Testsieger Trusted

Inhalte für Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch

50 ECTS

Teil 1

Übersetzungsübung Englisch II
5
Orientierungswerkstatt Staatlich geprüfte Übersetzer
0
English for professional purposes C2
5
Deutsche Sprache
5
Studies of Anglo-Saxon countries
5
Deutschlandstudien
5

Teil 2

Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch
5
Textanalyse und Textproduktion
5

Teil 3

Economics
5
Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte Englisch/Deutsch
5

Teil 4

Übersetzen von Wirtschaftstexten Englisch/Deutsch I
5

Haben Sie bereits ECTS-Punkte für eines dieser Module erworben?

Mit bereits erworbenen ECTS sparen Sie Zeit und Geld. Erfahren Sie hier, wie wir Ihre Leistungen anerkennen können.

Möchten Sie mehr über die Module erfahren?

Erfahren Sie alles darüber in unseren Modul-Broschüren!

Warum ist AKAD University die beste Wahl für ein Studium?

100% online, lernen Sie in Ihrem eigenen Tempo

International anerkannter Hochschulabschluss

Persönliche Betreuung

Höchste Flexibilität

96% Abschlussquote

Gute Berufsaussichten

Lassen Sie sich von unseren Studierenden und Alumni inspirieren

Elif Ocakci
Heiko Faure
Eva Pollinger
Ingolf Stautz
Aletta Sträter
Fabian Bender
Elif Ocakci

Das flexible AKAD-Studienmodell sollte wirklich jeden, der berufsbegleitend studieren möchte, zu 100% motivieren. Ich hätte mir mein Studium an keiner anderen Hochschule so gut vorstellen können. In ruhigeren Phasen im Job konnte ich viele Klausuren schreiben und in stressigeren Phasen dann die Arbeit priorisieren.

Studiengebühren für Staatlich geprüfte:r Übersetzer:in Englisch

50 ECTS
Standard
€229
15% Rabatt
195
/ Monat*
  • Optimal berufsbegleitend
  • Niedrige monatliche Kosten
+ Kostenlose Verlängerung 24 Monate
Bequem und ohne Risiko unverbindlich 4 Wochen testen.

*Zuzüglich einmalig 960€ Prüfungsgebühr
Ein Stapel Bücher auf einem Holztisch in einer Kirche.

Die AKAD University bietet Ihnen zahlreiche Fördermöglichkeiten, mit denen Sie Unterstützung bei Ihrem Fernstudium erhalten.

Zulassungsvoraussetzungen

Notwendig:

Sie besitzen die mittlere Reife oder einen gleichwertigen Abschluss. Zur Prüfung werden Sie zugelassen, wenn Sie durch Vorlage von Zeugnissen oder auf andere Weise nachweisen können, dass Sie Kenntnisse, Fertigkeiten und Erfahrungen erworben haben, die eine Zulassung zur Prüfung rechtfertigen.

Die Prüfung selbst legen Sie vor einem der zuständigen Prüfungsämter, z. B. in Karlsruhe, ab. Sie besteht dort aus fünf Klausuren und einer mündlichen Prüfung. Die Prüfungen finden je nach Prüfungsamt im Frühjahr, Sommer oder Herbst statt. Die prüfenden Ministerien (z.B. das Regierungspräsidium Baden-Württemberg in Karlsruhe) erheben eine Gebühr, die separat zu entrichten ist.

Empfohlene Kenntnisse:

Für die Weiterbildung „Staatlich geprüfter Übersetzer m/w/d“ empfehlen wir Sprachkenntnisse, sowohl im Deutschen als auch in der Fremdsprache, auf Niveaustufe C1. Ihre Kenntnisse können Sie durch einen Sprachtest nachweisen, den Sie kostenlos hier absolvieren können.

Noch Fragen? Jetzt einen kostenlosen und unverbindlichen Beratungstermin buchen.

Sebile Asci

Sebile Asci

Studienberatung

Anerkennung von Vorleistungen

Verkürzen Sie Ihre Studiendauer und sparen Sie pro 5 ECTS eine Sprint-Monatsrate Ihrer Studiengebühren!

Was wird angerechnet?

Die in diesem Hochschulzertifikat erreichten Credits können Ihnen auf den Studiengang „Fachübersetzen Wirtschaft/Technik – Bachelor of Arts“ angerechnet werden. Das spart jede Menge Zeit und Geld!
Formulare zur Anrechnung

Sonderstudienbedingungen

PDF

Modulkatalog

PDF

Fragen zur Anrechnung?

Noch Fragen? Jetzt einen kostenlosen und unverbindlichen Beratungstermin buchen.

Sebile Asci

Sebile Asci

Studienberatung

Jetzt anmelden und 4 Wochen unverbindlich testen.

Der Start in die Zukunft mit AKAD.

Studentin blättert in einem Magazin

Kostenloses Infomaterial anfordern

Datenschutz*
Hidden
Newsletter
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
This field is for validation purposes and should be left unchanged.