Erfolgreich kommunizieren für die vernetzte Welt
An der Fakultät für internationale Kommunikation & Kultur stehen Sprache, Medien und kulturelle Vielfalt im Mittelpunkt – als Werkzeuge, mit denen wir unsere Welt deuten, gestalten und verändern. Unsere Studiengänge verbinden theoretische Tiefe mit kreativer Praxis und bereiten Sie gezielt auf berufliche Rollen vor, in denen Kommunikation mehr ist als nur Information.
Die Fakultät für internationale Kommunikation & Kultur vereint praxisnahe Studiengänge mit aktueller Forschung und innovativen Lehrmethoden. In Modulen wie Betriebswirtschaftslehre, Finance, Marketing, Digitalem Management und Entrepreneurship erwerben die Studierenden fundierte Kompetenzen, um den Herausforderungen einer dynamischen und global vernetzten Wirtschaft erfolgreich zu begegnen.
In Bereichen wie Journalismus, Public Relations, Sprachwissenschaft oder interkulturelle Kommunikation setzen Sie sich mit den Dynamiken moderner Gesellschaften auseinander, lernen mediale Narrative kritisch zu analysieren und selbst überzeugend zu kommunizieren. Unsere Lehrkonzepte fördern eigenständiges Denken, internationale Perspektiven und kreative Lösungen für reale Herausforderungen. In einem Umfeld, das kulturelle Vielfalt lebt und kommunikative Verantwortung ernst nimmt, entwickeln Sie Kompetenzen, mit denen Sie in Medien, Bildung, Kultur, Politik oder Unternehmen echte Wirkung entfalten.
Prof. Dr. phil. Verena Jung, Dekanin der Fakultät für internationale Kommunikation & Kultur
„Als Dekanin der Fakultät für internationale Kommunikation und Kultur möchte ich an der Weiterentwicklung unseres digitalen Lernkonzepts und der digitalen Vernetzung der Studierende und Lehrenden arbeiten. Dadurch lernen Studierende ein professionelle Projektumgebung schon während des Studiums kennen.“
Prof. Dr. Jung betreut Abschlussarbeiten in den Fachgebieten Lokalisierung, Fachübersetzung, literarische Übersetzung, interkulturelle Kommunikation und interkulturelles Marketing. Ihre Forschungsthemen sind interkulturelle Kommunikation, kontrastive Linguistik, Übersetzungswissenschaft und Übersetzungsdidaktik. Vor ihrer Tätigkeit bei der AKAD war sie lange als Dozentin in Großbritannien tätig.
Vertretungsprofessor für Translation und interkulturelle Kommunikation
„The goal of our Bachelor’s degree in International Business Communication is to make you an excellent communicator.“
Dr. Sass ist der Studiengangsleiter des Studiengangs Internationale Wirtschaftskommunikation und betreut studentische Projekte sowie Bachelor- und Masterarbeiten in den Bereichen Interkulturelle Kommunikation und Marketing. Bevor er an die AKAD kam, lehrte er an der Universität Heidelberg und leitete dort ein Schreibwerkstatt-Projekt. Zudem ist er als Autor, Herausgeber und Übersetzer tätig.
Professorin für Translation und interkulturelle Kommunikation
„Mir ist es wichtig, dass meine Studierenden fachlich auf dem neuesten Stand sind und durch innovative Lernimpulse sowie moderne Werkzeuge wie KI und digitale Kanäle mit Freude lernen.“
Prof. Dr. Carmen Mateos Forschungsschwerpunkte liegen auf Metaphern in der Wirtschaftssprache, Unternehmens- und Medienkommunikation sowie Übersetzungswissenschaft. Zuvor war sie Projektmanagerin für digitale Entwicklung beim Klett Sprachen Verlag und Dozentin für Kommunikation in Organisationen an der Universität Hildesheim.
Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Französisch
„Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse“ (Antoine de Saint-Exupéry)
„Präzise Kommunikation dagegen ist ein echter Erfolgsfaktor – für Studium, Beruf und Leben.“
Brigitte Souveton-Reichels Schwerpunkte sind französische Wirtschaft, Landeskunde und Fachübersetzen Französisch. Sie hat Studienhefte in den Bereichen Landeskunde, Wirtschaft sowie Übersetzungslehre verfasst. Vor und während Ihrer Tätigkeit bei der AKAD hat sie als Übersetzerin und Dolmetscherin für namhafte Firmen und Institutionen gearbeitet.
Kostenloses Infomaterial anfordern
"*" indicates required fields
Fragen zum Studium